Accéder au contenu principal

Thomas d'Aquin - Comm.1Co (Chap.XIII,1-2) - Quand j'aurais la perfection de l'intelligence, si je n'ai pas la charité...

759. 

  • [Précédemment,] l'Apôtre a assigné la distinction des grâces données gratuitement (gratiarum gratis datarum) et [celle] des ministères par lesquels les membres de l'Église se distinguent (n° 709) ;
  • ici, il traite de la charité, qui accompagne inséparablement la grâce qui rend agréable (gratiam gratum facientem) [à Dieu].

Et parce qu'il leur avait promis qu’il leur montrerait une voie plus excellente, il montre la prééminence de la charité par rapport aux autres dons gratuits. Et :

  • premièrement quant à la nécessité, parce que précisément, sans la charité, les autres dons gratuits ne suffisent pas ;
  • deuxièmement quant à l'utilité, parce que précisément, par la charité, tous les maux sont évités et tous les biens sont accomplis, là [où il est dit] : la charité est patiente, etc. ;
  • troisièmement quant à la permanence, là [où il est dit] : la charité ne déchoit [i.e. : ne finit] jamais, etc.

Or, l'Apôtre paraît ramener tous les dons gratuits à trois. En effet :

  • premièrement, il montre que le don des langues, qui relève de la parole, ne vaut rien sans la charité ;
  • deuxièmement, que ne valent rien non plus les choses qui relèvent de la connaissance, là [où il est dit] : et si j'avais la prophétie, etc. ;
  • troisièmement, il montre la même chose au sujet de celles qui relèvent de l'opération [i.e. Relève de ce qui concerne la connaissance et non l'opération [i.e. : de l'agir], là [où il est dit] : et si je distribuais [mes biens] pour la nourriture des pauvres, et le reste.

759.

  • Apostolus gratiarum gratis datarum distinctionem assignavit, et ministrationum in quibus membra Ecclesiae distinguuntur,
  • hic agit de caritate, quae inseparabiliter concomitatur gratiam gratum facientem.

 

Et quia promiserat eis se demonstraturum viam excellentiorem, ostendit praeeminentiam caritatis ad caetera gratuita dona. Et

  • primo quantum ad necessitatem, quia scilicet sine caritate alia dona gratuita non sufficiunt;
  • secundo quantum ad utilitatem, quia scilicet per caritatem omnia mala vitantur, et omnia bona aguntur, ibi caritas patiens est, etc.;
  • tertio quantum ad permanentiam, ibi caritas numquam excidit, et cetera.

 

Omnia autem dona gratuita reducere videtur Apostolus ad tria. Nam:

  • primo ostendit quod donum linguarum, quod pertinet ad locutionem, sine caritate non valet;
  • secundo quod etiam non valent ea quae pertinent ad cognitionem, ibi et si habuero prophetiam, etc.;
  • tertio ostendit idem de his quae pertinent ad operationem, ibi et si distribuero in cibos pauperum, et cetera.

(...)

764. Ensuite, lorsqu'il dit et si j'avais, etc., il montre la même chose au sujet des choses qui relèvent de la connaissance. Or, il faut remarquer que plus haut, il a proposé quatre dons gratuits relevant de la connaissance, à savoir :

  • la sagesse,
  • la science,
  • la foi
  • et la prophétie.

(...)

(...)

764. Deinde cum dicit et si habuero, etc., ostendit idem de his quae pertinent ad cognitionem. Est autem attendendum quod supra proposuit quatuor dona gratuita ad cognitionem pertinentia, scilicet

  • sapientiam,
  • scientiam,
  • fidem
  • et prophetiam. 

(...)

(...)

766. Si, dis-je, j'avais toutes les choses précitées relevant de la perfection de l'intellect, mais que je n'eusse pas la charité, par laquelle est perfectionnée la volonté, je ne suis rien, à savoir selon l'être de la grâce, dont il est dit en Éphésiens 2, 10 : Nous sommes son ouvrage, créés dans le Christ Jésus pour les bonnes œuvres. C'est pourquoi aussi, contre un certain [roi], il est dit en Ézéchiel 27, 19 : Tu as été réduit à rien, et tu ne seras plus à jamais. Ce qui, certes, arrive par le défaut de la charité, par laquelle l'homme fait un bon usage d'un intellect parfait. Or, sans la charité, l'usage de celui-ci n'est pas bon. C’est pourquoi aussi il est dit plus haut, au chapitre 8, 1, que la science enfle, mais la charité édifie.

767. Il faut cependant noter que l'Apôtre parle ici de la sagesse et de la science

  • en tant qu'elles relèvent des dons de la grâce donnée gratuitement (dona gratiae gratis datae),
    • lesquels peuvent exister sans la charité.
  • En effet, en tant qu'elles sont comptées parmi les sept dons du Saint-Esprit (septem dona Spiritus Sancti),
    • elles ne sont jamais possédées sans la charité.

C’est pourquoi aussi il est dit en Sagesse 1, 4 : Dans une âme malveillante n'entrera pas la sagesse. Et en Sagesse 10, 10, il est dit : Elle lui donna la science des saints.

Quant à la prophétie et à la foi, il est manifeste qu'elles peuvent être possédées sans la charité. Mais il faut noter ici qu'une foi ferme, même sans la charité, opère des miracles. C’est pourquoi, en Matthieu 7, 22, à ceux qui disent : N'est-ce pas en ton nom que nous avons prophétisé, et que nous avons fait beaucoup de miracles ?, il est répondu : Jamais je ne vous ai connus. L'Esprit Saint, en effet,

  • opère des miracles même par les mauvais,
  • tout comme il dit aussi par eux la vérité.

(...)

766. Si, inquam, habuero omnia praedicta ad perfectionem intellectus pertinentia, caritatem autem non habuero, per quam perficitur voluntas, nihil sum, scilicet secundum esse gratiae, de quo dicitur Eph. II, 10: ipsius sumus factura, creati in Christo Iesu in operibus bonis. Unde et contra quemdam dicitur Ez. XXVII, 19: nihil factus es, et non eris in perpetuum. Quod quidem fit propter defectum caritatis, per quam homo bene utitur intellectu perfecto. Sine caritate autem eius usus bonus non est. Unde et supra c. VIII, 1 dicitur, quod scientia inflat, caritas aedificat.

767. Est autem notandum quod Apostolus hic loquitur de sapientia et scientia,

  • secundum quod pertinent ad dona gratiae gratis datae,
    • quae sine caritate esse possunt.
  • Nam secundum quod computantur inter septem dona Spiritus Sancti,
    • numquam sine caritate habentur.

Unde et Sap. I, 4 dicitur: in malevolam animam non intrabit sapientia. Et Sap. X, 10 dicitur: dedit illi scientiam sanctorum.

De prophetia autem et fide manifestum est, quod sine caritate haberi possunt. Sed notandum est hic quod fides firma, etiam sine caritate, miracula facit. Unde, Matth. VII, 22, dicentibus: nonne in nomine tuo prophetavimus, et multas virtutes fecimus? Dicitur: numquam novi vos. Spiritus enim Sanctus

  • operatur virtutes etiam per malos,
  • sicut et per eos loquitur veritatem. 
  • Dernière mise à jour le .