Accéder au contenu principal

Thomas d'Aquin - (Comm.Psaumes, 21.) - Sur la liquéfaction, effet de l'amour

La liquéfaction est aussi celle de l’amour : « Mon âme s’est liquéfiée » (Ct. 5,6). Une chose, avant qu’elle ne soit liquéfiée, est dure et resserrée en elle-même ; si elle se liquéfie, elle se répand et tend de soi en un autre (in aliud). La crainte aussi parfois durcit (quand elle n’est pas grande) ; et il en va ainsi aussi de l’amour : parce que, lorsque l’amour survient (supervenat), alors l’homme tend en un autre (in aliud), lui qui auparavant était en soi.

(Commentaire des Psaumes, Psaume 21, v. 11) 

Liquefactio etiam est amoris. Cant. 5: anima mea liquefacta est. Res antequam liquefiat, dura est et constricta in se; si liquescit, diffunditur et tendit a se in aliud. Timor etiam quandoque indurat, quando scilicet non est magnus: et sic est etiam de amore: quia quando supervenit amor, tunc homo tendit in aliud quod ante in se erat.

 


"Quand elle n'est pas grande" : face au mal qui se profile, on se resserre en soi pour se défendre, mais lorsque le mal est imminent, et que donc la crainte est plus grande, il provoque la fuite, ce qui n'est plus le durcissement.

Amour, Psaumes, Tendresse, Liquéfaction, Tendre vers, Tension, Dureté

  • Dernière mise à jour le .

Thomas d'Aquin - (Comm.Psaumes, Prol.) - Tout ce qui touche à la foi en l'Incarnation est livré dans ce livre avec une telle clarté, qu'on dirait presque l'Evangile

Tout ce qui relève de la foi en l'Incarnation est livré dans cette oeuvre avec une telle clarté, qu'on dirait presque un Evangile et non une prophétie. (...) La matière de ce livre, c'est le Christ et ses membres.

(Commentaire des Psaumes, Prologue) 

Omnia enim quae ad fidem incarnationis pertinent, sic dilucide traduntur in hoc opere, ut fere videatur Evangelium, et non prophetia. (...) materia hujus libri est Christus et membra ejus.

 

Psaumes, Christ, Eglise, Evangiles, Prophétie, NON-VERIF

  • Dernière mise à jour le .