Thomas d'Aquin - L'amour dans le Commentaire des Noms Divins - Ce que dit Hiérothée au sujet de l’amour - (4.12.451 et ss)
Points forts :
455. : "l’amour en effet est une union selon que l’amant et l’aimé conviennent en quelque chose d'un"
|
|
Leçon 12 (22a) : Ce que dit Hiérothée au sujet de l’amour. | |
451.-453. | 451.-453. |
454. En premier lieu, il distingue cinq amour :
En effet, puisque nous avons dit que l’amour renvoie au premier mouvement de la volonté et de l’appétit, là où l’on retrouvera la volonté et l’appétit, on retrouvera nécessairement l’amour. |
454. Distinguit, primo, quinque amores :
Cum enim dictum sit quod amor importet primum motum voluntatis et appetitus, in quibuscumque contingit esse voluntatem et appetitum, contingit esse amorem. |
Commentaire sur ce qui suit : TH. pointe ici un abus de langage de la part de Denys, l'amour n'est pas une puissance, mais une relation de convenance entre deux réalités. L'amour n'est alors pas une puissance d'union ou de rapprochement mais est lui-même une union efficace et un rapprochement efficace ; efficace, c'est à dire qui produit un effet. Et dans la Somme, TH. comptera l'union comme le premier des effets de l'amour. |
|
455. Mais la notion commune d’amour convient à toutes les sortes d’amour qui précèdent. C’est pourquoi Denys ajoute que [ce qui suit procède de induction :]
Mais le mot puissance (virtus) ne s’entend ici
puisque l’amour n’est
mais en un sens plus large
Mais l’union diffère du rapprochement : [L'union] l’amour en effet est une union selon que l’amant et l’aimé conviennent en quelque chose d'un (in aliquo uno), qu’il s’agisse
[Rapprochement (Concretio)] Mais le rapprochement se rapporte à l’amour selon que les réalités unies demeurent distinctes sous un autre rapport, à savoir quant à la distinction qu’il y a entre l’amant et l’aimé.
|
455. Communis autem quaedam notificatio amoris, omnibus praedictis amoribus conveniens est ; unde subiungit quod,
Sed virtus hic non accipitur
cum amor non sit
sed accipitur communiter
Unitio autem a concretione differt ; [Unitio] est enim amor unitio secundum quod amans et amatum conveniunt in aliquo uno
[Concretio] Concretio autem ad amorem pertinet, secundum quod ea quae sic uniuntur quantum ad aliquid distincta remanent, scilicet quantum ad divisionem amantis et amati. |
456. Cependant, cette union et ce rapprochement ne se retrouvent pas de la même manière dans toutes les sortes d’amour. ... | 456. Haec autem unitio vel concretio diversimode in diversis amoribus inveniuntur. ... |
-----
Amour, Inhérence, Amour naturel, Amour volontaire, Amour sensitif, Amour d'amitié, Inhésion, Amour de bienveillance