Céline Cochin - Distinction Habitus / Habitudo / Habilitas / Consuetudo
"Après avoir regardé attentivement tous les usages qu’il fait de ces différents termes, nous retirons les conclusions suivantes à propos des habitus :
- Habitude en français est un terme qui traduit plusieurs vocables la-tins (habitudo, consuetudo, mos, assuefactio), auxquels Thomas d’Aquin donne un usage déterminé, distinct de celui d’habitus.
- A la différence de l’habitudo qui est plutôt un état, une manière d’être, Thomas attribue à l’habitus, en plus d’une qualité de l’être, surajoutée à l’essence de l’âme ou à ses puissances, le fait d’être un principe actif d’action. La santé par exemple pourrait être un état du corps au sens d’habitudo, pour cela Thomas ne dit pas qu’elle est un habitus au sens strict ; à plus forte raison qu’elle est facilement changeable.
- L’habileté est un fruit et un signe de la possession d’un habitus. Thomas comprend l’habilitas par rapport à l’habitus comme la puissance par rapport à l’acte. A la différence de l’habitus, on ne peut pas se servir quand on veut de l’habilitas, ce serait plutôt une puissance passive (comme dans le cas de la prophétie).
- L’habitus a une ressemblance avec l’habitude (au sens de consuetudo). Extérieurement ils peuvent donner les mêmes apparences, les mêmes comportements. Les deux sont produits par une répétition d’actes, une certaine fréquence ; et les deux mêmes deviennent une seconde nature. Ce qui les différentie est le caractère volontaire et libre de l’habitus."
Céline Cochin, Distinguer les habitus et les vertus, pour une meilleure compréhension de la formation intégrale, in Alpha Omega, XVIII, n. 2, 2015, pp. 195-196
- Dernière mise à jour le .