Accéder au contenu principal

CommJean.2622 - Différence entre amour et dilection

2622. Notons aussi, selon Augustin, qu'au Seigneur qui lui demande : « M'aimes-tu ? » (diligis me?), Pierre ne répond pas : « Je t'aime de dilection » (diligo), mais « amo te ». Comme si l'amour et la dilection étaient la même chose. Ce qui est vrai selon la réalité (rem), mais diffère selon le nom (nomen).

L'amour est en effet un mouvement de l'appétit ;

  • si ce mouvement est contrôlé (reguletur) à par la raison, il s'agit alors d'un amour de la volonté – qui est proprement la dilection –, parce qu'il suit un choix (electionem). Voilà pourquoi on ne dit pas à proprement parler que les animaux aiment de dilection (diligere).
  • Mais si ce mouvement n'est pas réglé par la raison, il est dit amour (amor).

2622. Notandum etiam secundum Augustinum, quod Domino quaerente diligis me, non respondit Petrus diligo sed amo te; quasi idem sit amor et dilectio. Quod est verum secundum rem; sed differunt secundum nomen.

Amor enim est motus appetitus,

  • et si quidem reguletur appetitus ratione, sic est amor voluntatis, qui proprie est dilectio, quia sequitur electionem: et inde est quod bruta proprie non dicuntur diligere;
  • si vero motus non reguletur ratione, dicitur amor.

N.B. : Le texte critique de la Léonine n'est toujours pas disponible bien que la traduction ait bénéficié du travail en cours d'édition.

Amour, Raison, Choix (Election), Animaux, Mouvement, Appétit, Dilection

  • Dernière mise à jour le .