Accéder au contenu principal

Thomas d'Aquin - CommNico.1543 - Il appartient bien plus à la morale de considérer l'amitié que la justice

 1155a 26 : D'un côté, s'il existe des amis, nul besoin que soit la justice ; de l'autre, s'il existe des justes, manque l'amitié. Et ce qu’il y a de plus juste paraît être favorable à l'amitié.

1155a 26 : Et amicis quidem existentibus nihil opus est iustitia, iusti autem existentes indigent amicitia. Et iustorum quod maxime amicabile esse videtur.

 Il présente ensuite la cinquième raison.

Il dit que

  • si quelques-uns sont amis,
  • ils n'auront en rien besoin de la justice proprement dite,
  • parce qu'ils auront toutes choses quasi en commun,
  • puisque l'ami est un autre soi-même ;
  • or il n'y a pas de justice envers soi-même.

Mais,

  • s'ils sont justes,
  • ils n'auront pas moins besoin d'amitié entre eux.

Et cela même qui est au plus au point juste, semble être conservateur et réparateur de l'amitié. Donc, il appartient bien plus à la morale de considérer l'amitié que la justice. 

(Commentaire Ethique à Nicomaque,  n°1543)

 

Quintam rationem ponit ibi, et amicis quidem et cetera.

Et dicit quod,

  • si aliqui sint amici,
  • in nullo indigerent iustitia proprie dicta,
  • quia haberent omnia quasi communia,
  • cum amicus sit alter ipse;
  • non est autem iustitia ad seipsum.

Sed

  • si sint iusti,
  • nihilominus indigent amicitia adinvicem.

Et illud quod est maxime iustum videtur esse conservativum et reparativum amicitiae. Multo ergo magis ad moralem pertinet considerare de amicitia quam de iustitia.

(Sententia Ethic., lib. 8 l. 1 n. 6)

  


 1.

"reparativum" : voir le possible lien avec la justice...

2.

"Et iustorum quod maxime amicabile esse videtur"

rend le grec :

"καὶ τῶν δικαίων τὸ μάλιστα φιλικὸν εἶναι δοκεῖ",

que les traducteurs en langue française rendent unanimement dans le sens suivant :

"et la justice en ce qu'elle a de plus parfait, paraît tenir de la nature de l'amitié".

Le sens retenu par Thomas semble être : "la justice en ce qu'elle a de plus parfait, tend à préserver et à restaurer l'amitié", un sens qui rappelle celui abordé un peu plus haut par Aristote : même le politique cherche à préserver davantage la concorde que la justice. 

Amitié, Justice, Réparation

  • Dernière mise à jour le .

Thomas d'Aquin - La division en l'homme du fait de sa nature composée - Le cas de la contemplation - CommNico.1534

C'est pourquoi,

  • si l'homme, selon une certaine de ses dispositions, pose une action délectable pour lui,
  • cette délectation est hors de sa nature pour l'homme selon une autre de ses dispositions.

Ainsi,

  • contempler est naturel à l'homme en raison de l'intellect,
  • mais hors de sa nature en raison des organes de l'imagination, qui travaillent tandis qu'il contemple.

C'est pourquoi la contemplation n'est pas toujours délectable à l'homme. Et cela est similaire pour la consommation  de nourriture, qui est naturelle au corps qui a faim, mais hors de sa nature pour le corps déjà repu.

(Commentaire Ethique à Nicomaque,  n°1534)

Et ideo,

  • si homo secundum aliquam sui dispositionem agat aliquam actionem sibi delectabilem,
  • haec delectatio est praeternaturalis homini secundum alteram eius dispositionem.

Sicut

  • contemplari est naturale homini ratione intellectus,
  • sed est praeternaturale homini ratione organorum imaginationis, quae laborant in contemplando.

Et ideo contemplatio non est semper homini delectabilis. Et est simile de sumptione cibi quae est naturalis corpori indigenti, praeter naturam autem corpori iam repleto.

 -----

1. C'est pourquoi celui qui a un désir intense de contempler verra son corps moins rapidement à la traine de la partie spirituelle même après une longue période de contemplation. Mais arrivera un moment où le corps ne pourra plus suivre.

2. Noter combien Thomas est réaliste puisqu'il n'isole pas du corps l'activité de l'intellect. Thomas parle ici davantage de la contemplation naturelle, philosophique. Il faudrait comparer avec ce qu'il dit dans le cas de la contemplation dont le contenu vient de la foi.

Contemplation, Plaisir, Continuité, Corps, Fatigue, Imagination, Délectation, Intellect, NON-VERIF

  • Dernière mise à jour le .